Friday, August 13, 2010

Pat Cadigan: Mielenpeli (Mindplayers)



A translation of Mindplayers. As I read this book in Finnish, I am going to write the main review in Finnish. Let's just say that the book was ok, but I wasn't a great fan of cyberpunk before reading this book, and I am not a fan of that genre after reading this book. There were some slight problems with the translation, especially with the name of main protagonist.

En ole cyberpunkin erityinen ystävä. En kyllä kovin montaa tämän alagenren kirjaa ole edes lukenut. Tämä kirja oli ihan kohtuullinen, mutta ei minään erityisesti houkutellut lukemaan lisää saman tyylisiä teoksia. Kirja kertoo Alliesta, joka kaverinsa houkuttelemana kokeilee kahjohattua, joka tekee hulluksi. Hulluuden piti kadota, mutta toisin käy, ja Allie joutuu hakeutumaan hoitoon, jääden samalla kiinni laittoman laitteen käytöstä. Allie joutuu valinnan eteen, hän joko joutuu vankilaan, tai hänen on kouluttauduttava mielenhallinnan ammattilaiseksi. Valinta ei kovin vaikea ole. Kirja on varsin hajanainen, eikä siinä ole kovin selkeää juonta. Paikoitellen kirjan teksti on liian kikkailevaa, ja juoni viettää aivan liian pitkiä aikoja milloin kenenkin henkilön mielen sisällä, jolloin tarinankerronta on varsin sekavaa ja rasittavaa. Vähän johdonmukaisempi juoni, ja vähemmän erikoisilla, huonosti kuvatuilla termeillä kikkailua, olisi ollut paremmin minun makuuni. Käännös oli muuten kohtalainen, mutta Allien ”työnimi”, Salamieli Allie ei mielestäni ollut kovin onnistunut tulkinta alkuperäisestä Deadpan Alliesta. Vasta kuin sain tietää alkuperäisen nimen, tajusin kunnolla kirjassa esiintyneet kuittailut Allien nimestä. Muutenkin ammatti- ja muut termit tuntuivat enemmän kuin hiukan vaikeasti ymmärrettäviltä, mutta en tiedä olisinko niitä paremmin englanniksi ymmärtänyt (no, ainakin pathosfinder on selvästi tajuttavampi termi kuin ”lauhduttaja”). Ihan kohtalainen, keskitasoinen, ”kolmen tähden” kirja kyseessä oli.

352 s.

No comments: